2018-03-09 10:31来源:互联网责编:昆明新航道
摘要:优雅的"侧鞍"骑马竟是因为一条裤子丨“你可自由信仰,亦可自由着装”
在可汗学院level3的阅读原文节选了一篇书名叫The House of the Seven Gables《七个尖角阁的房子》
节选文章的故事发生在美国殖民地,叙述了宴会前,赴宴的宾客久久等待,却无处寻觅宴会主人身影的尴尬场景。
其中在描写lieutenant-governor(副总督)和his lady(妻子)下马时用了这样一个词儿side-saddle
首先我们来看看英英词典是怎么来解释这个词儿的?
柯林斯
When you ride a horse side-saddle, you sit on a special saddle with both your legs on one side rather than one leg on each side of the horse.
柯林斯高阶英语词典将骑马的时候如果不是双腿分开骑在马鞍上,而是双腿骑在马的一边儿就叫作骑在了side-saddle上。
牛津高阶
If you ride a horse side-saddle, you ride with both your legs on the same side of the horse
牛津高阶英语词典的解释和柯林斯的解释如出一撤
维基百科
The sidesaddle is a type of saddle on which the rider sits aside rather than astride the mount.
The sidesaddle was designed for use by women as it was considered unbecoming for a lady to straddle a horse whilst riding. It was also practical, since dresses were the popular fashion.
维基百科的解释虽然有点难懂:aside rather than astride the mount(坐在一边而不是跨在马背上),但是透漏出了side saddle发明背后的动机是为了方便女士骑马。
- 02 -
其实side-saddle有着更深的文化内涵
side-saddle起源于欧洲贵族社会,在贵族女性中尤为盛行。
1800年,法国设立法律:女性不准着裤!任何想穿裤装的女性必须先得到警察的允许。
19世纪末20世纪初,女性为自己争取到了像男子一样可以骑马的权利。由于不被允许穿裤装并且也没有专门为女性打造的运动裤装,淑女们只能选择笨重的裙装,侧坐骑马,既保持了自己的优雅,又符合当时淑女的着装传统。侧坐骑马,规范来说,叫“侧鞍”或则“偏鞍”。
但是,侧骑并非是件容易的事情,因为平衡更加难以把握
于是,她们就发明了这种叫做side-saddle的马鞍
这种马鞍可真是为这些喜欢骑马但又想保持住风度的贵妇来说帮了很大的忙:
首先,有了马鞍,不容易从马上摔下来;
其次,侧骑的方向如果是在左边的话,下马的时候就刚好落在马路边上,而且跑起来,裙摆不会“裙魔乱舞”,而是随风飘荡。
想想,简直优雅得没边了好吗!
- 03 -
19世纪中期的欧洲正是侧骑流行的时候,而本文故事也恰好发生在19世纪,这样就不难理解原文故事中开头的那一幕了:
同样是下马的动作,作者对lieutenant-governor下马的描写用的是alighted from(从高处……下降),而这位lady下马时却需要从her side-saddle下来,而且需要 lieutenant-governor 搭把手~
- 04 -
从女权主义浪潮的开始,随着妇女运动的发展,女性得到了骑马时穿着裤装的权利。
现在的女士们已经没有了当初的困扰,可以穿着得体,优雅,安全的骑马。
免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网论坛发表言论者,文责自负。
昆明市盘龙区新航道外语培训学校
新航道国际教育集团 New Channel International Education Group
地址:昆明市盘龙区东风东路36号建工大厦5层(东风广场校区)/呈贡区大学城雨花商业广场综合楼3层5号(大学城旗舰校区)
电话:400-862-8068 集团客服电话:400-097-9266
总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
总部: 新航道(北京)管理咨询有限公司 京ICP备05069206