欢迎来到昆明新航道官网!新航道-用心用情用力做教育!

400-862-8068

“借过”只会用excuse me?!这些说法你用过吗?

2017年07月30日 11:38来源:昆明编辑

摘要:生活在北京的Chris着实感受到了一个巨型城市的人口压力,人简直多的不要不要的。无论在地铁上还是公车上,每天都要用到“您下车吗?”

生活在北京的Chris着实感受到了一个巨型城市的人口压力,人简直多的不要不要的。

 

无论在地铁上还是公车上,每天都要用到“您下车吗?”

 

"Are you getting off?"
您下车吗?

 

除了下车,Chris上公共厕所时也遇到过囧事,经常有人在厕所隔间里不锁门,直接推开很是尴尬。

 

你会怎么判断里边有没有人呢?相信大多数人会像Naomi一样,什么也不说,慢慢的打开门,来一番暗中观察。

 

其实方法非常简单,只要说一句“helloooooo?”(注意拖尾音~)

 

toilet cubicle 
n. 厕所隔间

 

"Helloooooo?"
"Anyone in there?"
有人吗?

 

我们再想象一下,如果你在商场,人很拥挤的情况下,你想借道而过,该怎么说?

 

"Can I get through?"
我能借过一下吗?

 

如果情况很着急,速度比较快的情况,可以用:
"Coming through!" 
借光!

 

如果你是位男生,想表现出绅士风度的话,可以用这样的说法:

"Can I get past,mate?"
请问我能借过一下吗?

mate放在这里是想要表现得友好的话

 

如果别人问你借过,你要怎么用英文回答呢?

Sure.
Of course.
There you go.

 

这样的回答都表示肯定。

值得一提的是,当别人对你说“谢谢”之后,很多人的反应是说“you are welcome”,这几乎成了我们对于“thank you”的最标准回答。

但其实在英语国家,这样的说法并不日常,人们通常更愿意说:

 

Sure.
Of course.
No worries.

“借过”的问法和回答你都学会了吗?

免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。

Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206