欢迎来到昆明新航道官网!新航道-用心用情用力做教育!

400-862-8068

看美剧学英语 这些门道你要知道

2017年07月30日 11:41来源:昆明编辑

摘要:据了解很多同学借着学英语之名,看了不少美剧,英语水平是否有提高不敢说,但是对美剧的更新时间却是了如指掌。小编不反对大家看美剧,但是大家一定要会看,今天,我们就来学习一下看美剧对我们的托福口语有哪些帮助。

据了解很多同学借着学英语之名,看了不少美剧,英语水平是否有提高不敢说,但是对美剧的更新时间却是了如指掌。小编不反对大家看美剧,但是大家一定要会看,今天,我们就来学习一下看美剧对我们的托福口语有哪些帮助。

在托福口语考试的独立任务(Task1 & Task 2)中,考生需要就给定的问题进行短时间准备(15秒)后,作45秒的口头表达。ETS在评分标准的Topic Development一项中明确表示,口语得分要看“How fully you answerthe question and how coherently you present your ideas.”即答案是否能完整回答问题及观点表述是否流畅。

“完整回答问题”的具体要求体现在Task1 & Task 2问题的后半部分:Use specific examples and details to support your response.也就是说,答案中一定要有细节、例子。笼而统之、泛泛而谈是得不到高分的。 

 

 

一、什么是“笼而统之”“泛泛而谈”?
 
在描述时堆砌形容词是一大特点。
例如,Describe your favoritesinger and explain why.请描述你最喜欢的歌手,并解释原因。
 
咱们先用中文来拓展一下思路。
 
比如你最喜欢的歌手是孙燕姿,所以在回答的时候句肯定得表明观点:“我最喜欢的歌手是孙燕姿”。

接下来呢?你得解释为什么喜欢燕姿。

当然你可以说“喜欢她不需要理由”,但其实“世界上没有无缘无故爱也没有无缘无故的恨”,再说如果你回答“I don’t need a reason to be fond of her.”,在口语考试中显然是行不通的。
 
你也许会抓耳挠腮,想了半天,说她很漂亮(beautiful)、很性感(sexy)、很有才(talented)、很受欢迎(popular)……,总之你堆砌了大把的形容词。
 
可是别忘了,堆砌形容词顶多只算“形容”,而不是严格意义上的描述(describe),再说光靠一味丢形容词,也没办法把规定的时间说满。
 
和美国人聊天时,如果你夸赞他/她怀里一岁的宝宝很cute,很smart,这完全没问题,因为宝宝就在眼前,白嫩的肌肤,圆圆的脸蛋,水汪汪的大眼睛,一岁便会做数学题,cute和smart是明摆着的。
 
但在口语考试的考场上,或者当你在描述一个处于不同时间/空间的事物时,堆砌形容词很容易让美国人feel confused。比如你垂涎欲滴地向他夸赞车模露露多漂亮多性感,用了beautiful、sexy、gorgeous、amazing……一连串形容词,但这只会让对方更想知道“how?”“where?”“怎么个漂亮法?”“哪里性感了?”
 
这种用中文的表达习惯和叙述方法进行思考和语言组织,再直接用英文进行口头表达的做法会造成很大问题。由于两种文化中的人们有不同的思维方式,所以直接用英文翻译你的中文思考过程会造成表达的无效——你自己也能体会到:说完了孙燕姿beautiful,你还能说些什么呢?
 
在中文里,人们习惯性地偏好使用形容词。比如形容一个女孩漂亮、美丽、文静、大方,形容一个男生帅气、阳刚、活泼、开朗……但在英文中,这一招并不总是行得通。英文的描述需要具体的细节。与其多用形容词,不如使用名词。
 
“三个臭皮匠,赛过诸葛亮”,三个名词细节也能赛过一个虚幻的形容词。描述一个女孩有“黑色的秀发”“大眼睛”“香奈儿包包”,比形容她“美丽动人”“萌”“时尚”要有效得多。
 
 

二、如何才能做到“具体”“详实”?

在组织托福口语独立任务的答案时,使自己的答案显得“具体”“详实”的有效做法是采用“细节一拖三”的策略。

其实这并非刻意为之——在很多美剧及美语日常交流材料中,我们经常能见到“观点后面拖三个细节”的做法。这其实是native们的习惯,而如果我们仔细研究这些表达习惯,并为己所用,贯彻在我们自己的答题语言中,当然能让我们的答案受到native考官们的青睐,高分自然唾手可得。
 
比如在经典美剧《生活大爆炸》的第五季第12集,当Bernadette向Howard抱怨自己不喜和小孩子相处时,说道:

I told you I’m not good with kids. The thing is, my mother worked full-time. I had to take care of my brothers and sisters. Ugh, it was horrible, with their snotty noses and their poopy diapers and their little shrieky voices, always complaining “ I don’t want to get dressed. ”“ Joey keeps spitting in my mouth. ”“This isn’t the way Mom makes waffles.” Well, okay, put your hand in here. Let’s see how you like this waffle! (Raged)

我告诉你我和小孩子处不好。是这样的,我妈妈以前做全职工作,我不得不帮忙照看弟弟妹妹。呃,那太可怕了,他们那涕沫横飞的鼻子、满是屎尿的尿布、尖声大叫的嗓子,还老是抱怨“我不想穿衣服”“Joey老是往我嘴里吐口水”“妈妈不是这样做华夫饼的”。(我当时就气得想说)“那好啊,就把你的手放进烤饼机里,看看你喜不喜欢这样的烤‘饼’!!!”
 
请仔细看,it was horrible这儿使用了形容词,“可怕的”。但是随后紧跟这三个名词短语:涕沫横飞的鼻子、满是屎尿的尿布、尖声大叫的嗓子。三个短语一出来,马上就把抽象的形容词——“可怕的”给具体化了,再引用三句孩子们抱怨的话,一副淘气孩子们上蹿下跳的情景就被有效地勾勒出来。这比连用三个形容词——It’s horrible!  It’s terrible!  It’sjust awful! 要有效得多,原因就在于使用名词短语能让语言变得具体详实。名词短语才是details,而形容词不是。
 

再比如,经典美剧《绝望的主妇》的季第1集中,画外音介绍Bree这一完美主妇时说道:

Bree was known for her cooking, and for making her own clothes, and for doing her own gardening, and for reupholstering her own furniture. Yes, Bree’s many talents were known throughout the neighborhood, and everyoneon Wisteria Lane thought of Bree as the perfect wife and mother.

Bree是个有名的家庭主妇。她会烹饪,会自己做衣服,会自己做园艺,还会自己给家具装布面。是的,Bree的很多才华都在街坊中间人尽皆知,紫藤巷的人们都认为她是个完美的妻子和妈妈。
 
很显然,如果只说Bree is talented,devoted, smart.当然没有直白地告诉大家“上得了厅堂、下得了厨房、打得过小三、斗得过流氓”要具体形象。为什么?因为形容词不是细节,而“厅堂”“厨房”“小三”“流氓”这些名词,却是实实在在可触摸的细节。

 

最后一个例子,同样是在经典美剧《绝望的主妇》中,季第19集,Gaby在酒桌上夸赞一位“高帅富”时说:

So let me get this straight.You play tennis, you know wine, and you speak Mandarin. Does every other man inthe world want you dead?

嗨,我就有话直说了吧。你是网球高手,又是品酒行家,还会说汉语,世界上其他的男人都恨透你了吧。

只需要三个细节(tennis, wine, Mandarin),就把一个高大(打网球)、有品位(品酒)、高素质(会说汉语的西方人)的优质多金男的形象刻画了出来。但如果她只是堆砌形容词,一个劲儿地夸他“Oh, you are so handsome. You are so cute. You are so good-looking.”还会有这种效果吗?

至于为什么细节要三个,这是为了让语言有一定的韵律感和节奏感,营造出一种一波三折的cadence(韵律)。只用两个略显单薄,用三个以上又担心一时半会想不出那么多,所以用三个细节刚刚好。 
 

三、托福真题答题示范

下面选取一些真题的片段,用作者原创的答案进行上述技巧的使用示范:
先来看几个简单的例子:
描述一个图书馆藏书丰富:
You’ll be surprised by how many kinds of books the city library houses. I mean, look around this seven-story building, you’ll find all sorts of novels, magazines, and even encyclopedias.If you need, you can also look for academic materials from biology to psychology, from geometry to history, and from geology to astronomy.

你会惊讶于市图书馆的藏书之多。看看这栋七层楼的图书馆,你能找到各种小说、杂志,甚至百科全书。如果你有需要,还能找到学术文献,从生物到心理,从几何到历史,从地质到天文。
小说、杂志,甚至百科全书——藏书丰富;

从生物到心理,从几何到历史,从地质到天文——学科专业资料广泛。
描述一家餐馆菜单丰富:
The Latte’s Kitchen keeps surprising everybody. You see, they serve different special cuisines seven days a week, from Chinese Sichuan Dishes, preservedlamb to braised beef. And they have mashed potatoes, puddingor omelet for dissert. The chef there seems to have a special recipe.

拿铁厨房总是让大伙儿惊奇。你看,他们一周七天都提供不同的特色菜,从川菜、腌羊肉到炖牛肉。并且他们还有土豆泥、布丁、煎蛋卷作为点心。那儿的大厨好像有秘制配方。

从川菜、腌羊肉到炖牛肉——主菜花样繁多;
从土豆泥、布丁到煎蛋卷——甜点也很丰富。

 

来看两个稍难点儿的片段:
描述一个有魅力的男人:
He is definitely a lady killer. I mean, check him out, he looks like another George Clooney: the beautiful silver hair, wide shoulders, and the Cologne hewears—I bet no woman will be able to resist his charm. And, he even hassix abdominal muscles! Now I see why he works out three times a week.

他真是个少女杀手。看看,他简直就是翻版乔治·克鲁尼:帅气的银灰色头发、宽厚的双肩,还有那股古龙香水味儿——我想没有哪个女人能抵抗这种魅力。他甚至还有六块腹肌!这下我明白他为什么每周去健身三次了。

帅气的发型、厚实的肩膀、性感的香水味儿——三个名词短语如点睛之笔。

 

描述一个不修边幅的屌丝:
He makes me feel like vomiting. I mean, check him out. I don’t know where he gets that stinky jacket, the ink-spotted pants, and those muddy shoes. And his hair—I gotta say, I’ve never seen anyone else’s like this before. It’s  just—it’s in a weird shape, and has got some cheese on it—probably  from yesterday’s dinner.

他让我想吐。看看他,我都不知道他从哪儿弄来那身臭烘烘的外套,那条沾了墨点的裤子,还有那双泥泞的鞋。还有他的头发——我真没见过这样古怪的发型,上面还沾着一些奶酪——有可能是昨天晚饭时弄上去的。

免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网博客/论坛发表言论者,文责自负。

Copyright © www.xhd.cn All Rights Reserved 京ICP备05069206