400-862-8068

考研英语翻译技巧及常考短句

作者: 2020-06-15 11:34 来源:昆明编辑
收藏

       总有同学疑问英语单词全都认识为啥翻译出来这么别扭,一定是你的打开方式出了错!而且很多考生得分都不太理想,下面昆明新航道考研小编整理了几条翻译小技巧,希望能帮助到大家。

昆明新航道考研英语

  翻译过程中包括两个阶段:正确理解和充分表达。理解是表达的前提,而表达是理解的目的和结果,二者缺一不可,因此,考生在做英译汉部分试题时:


  1、切记不可急躁,一定要先通读全句,把握主旨、内容;


  2、首先要在语义上理清全句的整体意思和每个单词的意思;其次要分析清楚句子结构,理出句群,找出各分句之间的关系;


  3、可考虑先打一份翻译草稿,再根据文章意义和汉语结构进行调整。


  英语中一词多义的现象十分普遍,且英汉词典中给出的汉语解释未必全面,未必与英文的意思完全对等。


  这就给我们带来两方面的问题:


  其一,我们需要根据该多义词在其语言环境中的词类、搭配关系甚至是单复数形式来确定其基本意思;


  其二,在"忠实"的原则下,如果词典上的释义显得不"通顺",那么为了"忠实"与"通顺"的统一,我们必须立足于原意,对其加以适当的引申。


  选择词义的时候,要根据词在句中的词类及上下文的搭配关系来确定。


  英译汉中常考短语和句型:


  1、not that…but that… 不是……而是


  2、can not…too… 再……也不过分


  3、other than 除了,不同于


  4、It is reported / asserted / believed / considered / said /supposed that… 据报道/据宣称/据说/据假设


  5、nothing less than 完全是,不亚于……


  6、anything but 根本不,绝不


  7、nothing but 只有,不过......而已


  8、all but 除了


  9、but for 如果没有


  10、but that+从句 要不是


  11、only to+动词 结果是,不料


  12、not so much…as… 与其说……不如说


  13、not so much as 甚至不……


  14、not nearly/far from 不近/远


  15、by no means (同义短语还有:in no way,in no case, in no respects, at no time, on no account, under no circumstance) 决不


  16、to say nothing of/ still less(常用于否定句后) 更不必说


  17、let alone 更不用提


  18、no more…than… 同……一样不……


  19、no more than 只只,仅是


  20、more…than…


  21、more than 超出


  22、no less…than 多达…;足足有…之多


  23、no less than 没有比…更少;至少与…一样


  24、apart from 分离


  25、no choice but 别无选择,只有……

  • 精品项目
  • 品牌简介
  • 课程中心
  • 留学服务
  • 微课
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构