400-862-8068

2021考研英语试题长难句分析(14)

作者: 2020-08-19 14:11 来源:昆明编辑
收藏

在考研界,流传着这样一句话,得阅读者得英语,得英语者得考研。这句话确实有一定的道理,我们都知道,在考研英语整张试卷中,英语阅读占比,多达40分。如果阅读能够拿到高分,大家英语拿高分就比较容易了。那么,阅读怎么拿高分呢?我们需要去掌握分析考研阅读长难句的能力。那么接下来新航道好轻松考研小编通过几个长难句来进一步了解一下考研英语长难句。


新航道好轻松考研

From the middle-class family perspective, much of this, understandably, looks far less like an opportunity to exercise more financial responsibility, and a good deal more like a frightening acceleration of the wholesale shift of financial risk onto their already overburdened shoulders.(2007 年 Text3)


句子主干为:Much of this, looks far less like an opportunity and more like a frightening acceleration.在该句中,from短语是介词短语做状语,understandably是副词做插入语。opportunity后面的to do不定式短语为后置定语,修饰前面的名词;acceleration名词后面的of介词短语of the wholesale shift 是后置定语,修饰前面的名词;shift后面的of短语of financial risk修饰前面的shift。整个是A of B of C结构,可以倒译成C的B的A:经济风险的转移的加速。onto介词短语做后置定语,修饰前面的名词短语,并且和shift为固定搭配,可译为:向他们已经不堪重负的肩膀上的转移。


译文:可以理解,从中产阶级家庭的角度来看,这根本不像是一个行使更多经济职责的机会,而更像是加速将经济风险大规模转移到他们已经不堪重负的肩膀上。


以上就是新航道好轻松考研为考生整理的"2021考研:英语试题长难句分析(14)”相关内容,功夫不负有心人,只要各位同学好好复习,相信一定会有所收获的。更多精彩内容可查看新航道好轻松考研英语频道!

  • 精品项目
  • 品牌简介
  • 课程中心
  • 留学服务
  • 微课
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构