400-862-8068

“割韭菜”可千万别说成"cut the leek"!!

作者: 2021-03-20 11:18 来源:昆明编辑
收藏

最近基金频频“跌”上热搜

每天打开手机

看着绿油油的一片

内心“韭韭”不能平静

1.png


2.jpg

与基金一起上热搜的

还有赶着热潮入场的新基民

「韭零后」

6.jpg

想靠基金发家致富的90后们

被实打实的“割了一波韭菜”

“割韭菜”用英语怎么说?

▲  play for a sucker  

【“sucker”这里指“容易上当的人”】

例如:

I was played for a sucker.

我像个傻瓜一样被骗了。

3.png

▲  rug-pull 

【在股市中"rug-pull"特指“毫无征兆的暴跌”】

例如:

When institutional investors do the rug-pull, retail inveators oftentimes get stuck/trapped.

当机构投资者割韭菜(大量卖出手中的股票导致股价暴跌),散户就被套住了。


▲  got whacked 

【“got whacked”指“被重击,被暴击”】

例如:

I got whacked on that fund.

我在那只基金上被割韭菜了。

 常用的金融英文词汇汇总 

● Shanghai Composite Index  上证综合指数

● Shenzhen Component Index  深证成份股指数

● bourse  证券交易所

● turnover  成交额 

● speculator  投机者


● inflation 通货膨胀

● deflation 通货紧缩

● spread 差幅

● dividend 股息 

● quote 报价

● bull market 牛市

● bear market 熊市 

● capital 资本

● share 股票

● valuation 股价

● bonus  红利 

● shareholder  股东

● pledge  抵押品

● opening price  开盘价  

● closing price  收盘价

 知识拓展 

▲ save money  

省钱

例如:

He even lived in the car to save money! 

他甚至为了省钱而住在车里!


▲ dear money  

高利贷

例如:

Making dear money is illegal.

放高利贷是违法的。


▲ pocket money 

零用钱,零花钱

例如:

He saved up his pocket money in order to buy a gift. 

他想把零用钱攒起来买件礼物。

5.png

2021加油鸭~~人间清醒,搞钱上瘾!!!

  • 精品项目
  • 品牌简介
  • 课程中心
  • 留学服务
  • 小语种
  • 校区地图
热门活动

注册/登录

+86
获取验证码

登录

+86

收不到验证码?

知道了

找回密码

+86
获取验证码
下一步

重新设置密码

为您的账号设置一个新密码

保存新密码

密码重置成功

请妥善保存您的密码
立即登录

为了确保您的帐号安全

请勿将帐号信息提供给他人/机构