2017-10-08 05:15来源:互联网责编:昆明新航道
摘要:今天新航道小编为大家准备了这篇精彩的文章,详情请继续阅读下文
就像中文成语一样,英语许多句子和词语都是有历史由来的!让我们一起来看看下面的几句英语句子:
blackmail?
blue-blooded?
born with a silver spoon in one's mouth ?
看电影里,常常可以看到含着金钥匙出生的贵族被坏人勒索敲诈,怎么把这几句英语句子连起来呢?
blackmail 敲诈,勒索
大家一听mail可能觉得这个词会和邮件有关,其实并非如此。
mail还有一个含义是“租金或税收”,而black 则比喻那些“邪恶的”,所以“邪恶的税收”就是“敲诈勒索”了。
这个词语的来源是在苏格兰,苏格兰人民群众在英国的感觉就像是我们中国的大东北,民风略剽悍,当地人为了免遭土匪打劫,一度需要向他们交保护费。所以就发明了这个词。
blue-blooded 贵族血统
为什么蓝色的血是贵族的血统呢,我们小时候看外星人的电影他们流的血是蓝色的有没有!
事情是这样的,这个表达是来自西班牙语,血统纯正的西班牙人相比于摩尔人,肤白如雪,血管都清晰可见,看上去像流淌着蓝色的血。所以蓝色的血统就成了贵族的血统。
born with a silver spoon in one's mouth 含着银汤匙出生;出身显贵
中文中有个说法是“含着金汤匙出生”,而在信仰基督教的国家里,婴儿在接受洗礼时,教父会给他一把银汤勺,因而,人们有也就用银汤勺来象征孩子天生富贵。
免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网论坛发表言论者,文责自负。
昆明市盘龙区新航道外语培训学校
新航道国际教育集团 New Channel International Education Group
地址:昆明市盘龙区东风东路36号建工大厦5层(东风广场校区)/呈贡区大学城雨花商业广场综合楼3层5号(大学城旗舰校区)
电话:400-011-8885 集团客服电话:400-097-9266
总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
总部: 新航道(北京)管理咨询有限公司 京ICP备05069206