欢迎来到昆明新航道官网!新航道-用心用情用力做教育!

400-862-8068

全部课程导航

专题活动

买东西时,如何用流利的英语“砍价”?

2017-11-18 10:15来源:互联网责编:昆明新航道

摘要:买东西时,如何用流利的英语“砍价”?

国外每年几乎都会有几次折扣季,比如英国的“黑色星期五”、圣诞季、夏日大减价等。这种时候,在做活动的店铺橱窗内一般会张贴表示“降价”、“大减价”的宣传语。让我们一起来学习如何用英语流利的和老外“砍价”吧!
 
1. Further reductions 折上折
单词“reductions”相当于“price reductions”,意思是“减价”;而“further”指“更多的,附加的”。所以“further reductions”就是说“在原有折扣的基础上再打折”,即“折上折”。
2. Seasonal offers 节日特惠
国外全年上下的折扣季包括,一月减价、季末促销等等。“Seasonal”在“seasonal offers”中指的并不仅仅是在不同“季节 seasons”所举办的降价活动,而是泛指“各促销季的”。“Offers”是单词“offer”的复数,在谈论购物相关的话题时, offer 的意思是“特惠”。
3. Clearance sale 清仓促销
“Clearance”或“clearance sale”多指“商家为清空仓储而进行的大型甩卖活动”。比如,有些店铺会贴出类似“last day today 折扣最后一天”、“final clearance 最后清仓”的标识来吸引顾客抢购他们的产品。
4. Everything must go. 清仓大甩卖
这句话是商家们在做清仓大甩卖时常用的广告词,它的意思很像从大卖场的喇叭里传出的“一件不剩,半件不留”。有些店铺在做“停业清仓大减价”时会打出“closing down sale”的标语。
5. Special offers 特价出售
“Special offers”的意思是“低于原价出售产品”,可翻译成“特卖”、“特别优惠”。如果我们想要表达“某件商品以特价出售”,就可以说“something is on special offer”。

免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网论坛发表言论者,文责自负。

昆明市盘龙区新航道外语培训学校
新航道国际教育集团 New Channel International Education Group
地址:昆明市盘龙区东风东路36号建工大厦5层(东风广场校区)/呈贡区大学城雨花商业广场综合楼3层5号(大学城旗舰校区)
电话:400-862-8068 集团客服电话:400-097-9266
总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
总部: 新航道(北京)管理咨询有限公司 京ICP备05069206