欢迎来到昆明新航道官网!新航道-用心用情用力做教育!

400-862-8068

全部课程导航

专题活动

12月15日写作真题参考范文

2018-12-23 02:00来源:互联网责编:昆明新航道

摘要:12月15日写作真题参考范文

 

2018年12月15日

雅思大作文题目

 

 

 

In some cities, there are few controls over the design and construction of new homes and office buildings, and owners can decide on whatever design and size they like. Do you think that the advantages of this approach outweigh the disadvantages?

 

 

 

解析&审题

 

 

本题问:住宅和办公楼是否可以随意修建和设计,也就是政府不进行任何限制?有些同学认为这个题目很难,其实很简单,可以双边讨论即可:

不做任何限制,会鼓励城市经济发展,创造就业,解决住房紧张问题;

政府限制,会保障住房安全,同时保护城市秩序和环境。

把这两个观点讨论清楚,本题就算顺利完成了。

 

老师笔记

 

 

01

 

In some cities, people are permitted to construct and design new homes and office buildings in their own ways. While this policy may boost theurban development, it may also involve some potential risks and problems.

 

在一些城市,人们被允许以自己的方式建造和设计新的房屋和办公楼。虽然这项政策可以促进城市发展,但也可能有一些潜在的风险和问题。

 

解析

(1) 开头段提出现象,同时表明自己的观点,提示读者本文是双边讨论结构。

(2) construct 建造

(3) boost 促进

(4) urban 城市的

(5) involve 包含;涉及

(6) potential 潜在的

 

02

 

Among other advantages, imposing fewer controls over the design and construction of buildings will push the city's economy to grow faster. When people are allowed to choose whatever styles, shapes and sizes of their new homes and office buildings, the length of time for applying for an appropriate permission will be greatly shortened. This will encourage more construction projects, and more jobs will be createdaccordinglySimultaneously, the problem of insufficient housing and office spaces will be partly solved when more buildings come into existence. Based on these views, it seems that fewer restrictions would be better.

 

除了其他一些优势之外,减少对建筑设计和修建的控制,将推动城市经济更快增长。当人们被允许选择任何样式、形状和大小的新住宅和办公楼时,申请必要许可证的时间将大大缩短。这将鼓励更多的建筑项目,相应会创造更多的就业机会。同时,当更多的建筑物出现时,住房和办公空间不足的问题将得到部分解决。基于这些观点,似乎限制越少越好。

解析

(1)本段论述政府不限制建筑的设计和修建的好处:促进经济发展,创造就业机会,解决住房不足。

(2)impose 强加;征收

(3)accordingly 相应地

(4)simultaneously 同时

(5)insufficient 不够的

 

03

 

However, many cities have a system of strict control to ensure the safety and health for people in or about the new buildings to be constructed. This means that the new buildings should be structurally sound and will notthreaten the safety or lives of those who live in or use them. In this context, the permission should not be given if any building design is structurally weak and easily damaged during hurricanes, earthquakes or other disaster events. Nor should the permission be granted if any construction project has serious effects on the city's sensitive environment, particularly its parks and green areas.

 

然而,许多城市都有严格的控制制度,以确保待修新建筑内或周围的人的安全和健康。这意味着新的建筑物应该结构合理,不会威胁住在或使用它们的人的安全或生命。在这种情况下,如果任何建筑设计结构薄弱且容易在飓风、地震或其他灾难事件中损坏,则不应给予许可。如果任何建设项目对城市敏感的环境,特别是公园和绿地造成严重影响,也不应给予许可。

 

 

解析

(1)本段讨论政府应该控制楼房修建的原因:安全和环境两个方面。

(2)ensure 确保

(3)structurally sound 结构合理的

(4)threaten 威胁

(5)hurricane 飓风

(6)disaster 灾难

(7)sensitive 敏感的

 

04

 

In conclusion, it is up to the city governments whether to focus on economic benefits or human safety. While excessive controls over the design and construction of new homes and office buildings may slow down economic growth, obviously the proper restriction is necessary.

 

总之,聚焦经济利益还是人的安全由城市政府来决定。虽然过度控制新房和办公楼的设计和建造可能会减缓经济增长,但恰当的限制显然是必要的。

 

解析

(1)本段为结论段,并重申自己的观点。

(2)It is up to... 由......来决定

(3)excessive 过多的

(4)slow down 减缓

 

 

 
 

向上滑动阅览

7分范文

In some cities, people are permitted to construct and design new homes and office buildings in their own ways. While this policy may boost the urban development, it may also involve some potential risks and problems.

Among other advantages, imposing fewer controls over the design and construction of buildings will push the city's economy to grow faster. When people are allowed to choose whatever styles, shapes and sizes of their new homes and office buildings, the length of time for applying for an appropriate permission will be greatly shortened. This will encourage more construction projects, and more jobs will be created accordingly. Simultaneously, the problem of insufficient housing and office spaces will be partly solved when more buildings come into existence. Based on these views, it seems that fewer restrictions would be better.

However, many cities have a system of strict control to ensure the safety and health for people in or about the new buildings to be constructed. This means that the new buildings should be structurally sound and will not threaten the safety or lives of those who live in or use them. In this context, the permission should not be given if any building design is structurally weak and easily damaged during hurricanes, earthquakes or other disaster events. Nor should the permission be granted if any construction project has serious effects on the city's sensitive environment, particularly its parks and green areas.

In conclusion, it is up to the city governments whether to focus on economic benefits or human safety. While excessive controls over the design and construction of new homes and office buildings may slow down economic growth, obviously the proper restriction is necessary.

(278 words)

 

建议背诵的句子

 

1. While this policy may boost the urban development, it may also involve some potential risks and problems.

虽然这项政策可以促进城市发展,但也可能有一些潜在的风险和问题。

 

2. When people are allowed to choose whatever styles, shapes and sizes of their new homes and office buildings, the length of time for applying for an appropriate permission will be greatly shortened.

当人们被允许选择任何样式、形状和大小的新住宅和办公楼时,申请必要许可证的时间将大大缩短。

 

3. This means that the new buildings should be structurally sound and will not threaten the safety or lives of those who live in or use them.

这意味着新的建筑物应该结构合理,不会威胁住在或使用它们的人的安全或生命。

 

4. The permission should not be given if any building design is structurally weak and easily damaged during hurricanes, earthquakes or other disaster events.

如果任何建筑设计结构薄弱且容易在飓风、地震或其他灾难事件中损坏,则不应给予许可。

 

5. While excessive controls over the design and construction of new homes and office buildings may slow down economic growth, obviously the proper restriction is necessary.

虽然过度控制新房和办公楼的设计和建造可能会减缓经济增长,但恰当的限制显然是必要的。

 

 

免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网论坛发表言论者,文责自负。

昆明市盘龙区新航道外语培训学校
新航道国际教育集团 New Channel International Education Group
地址:昆明市盘龙区东风东路36号建工大厦5层(东风广场校区)/呈贡区大学城雨花商业广场综合楼3层5号(大学城旗舰校区)
电话:400-862-8068 集团客服电话:400-097-9266
总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
总部: 新航道(北京)管理咨询有限公司 京ICP备05069206