欢迎来到昆明新航道官网!新航道-用心用情用力做教育!

400-862-8068

全部课程导航

专题活动

"去医院看病"不是go to hospital!小心别人会错意!

2019-01-13 01:39来源:互联网责编:昆明新航道

摘要:"去医院看病"不是go to hospital!小心别人会错意!

现在许多90后、00后

感觉身体大不如前

天天喊着

I want to go to hospital 

and check the body 

这句英文, 你知道错在哪吗?

No.1

 

去医院看病≠go to hospital

 

还记得以前教科书上教的

go to hospital 吗?

其实这也是“中式”英语之一!

 

go to hospital一般用来表达

 

1. 去看望住院的人

2. 病情比较严重,需要去医院接受治疗

例如:go to the hospital for treatment

去医院接受治疗

 

找医生检查一下

治疗个感冒发烧之类的小病

老外更爱说

go to a doctor

see a doctor

 

I'd like to see an eye doctor

我想看眼科医生

I need to go to the ear doctor

我要去看耳科医生

 

No.2

 

体检也不是 body check!

检查身体≠ check my body

体检 ≠ body check

body还有尸体的意思,

用汉语思维直译,吓着别人就不好了

 

体检 = checkup 

也可以说medical examination

 

When was your last checkup? 

你上次体检是什么时候?

 

It's important to have regular checkups.

定期体检很重要。

 

No.3

 

预约挂号≠ make reservation!

 

和国外一样, 

现在很多大城市都开通的网上预约挂号

 You can make an appointment first 

 你可以提前预约。

 

appointment

和某人预约

通常用appointment来表达

 

reservation

预约场地,座位

通常用reservation来表达

 

 

I have an appointment with the dentist

at three o'clock this afternoon.

我下午三点和牙医有预约。

 

No.4

 

病假条≠ sick letter

很多同学会将病假条说成

 (×) sick letter 

letter是信件的意思

"生病的信件"肯定不对

 

 (×) sick leave certificate 

certificate指某个机构开出的

证明身份或者资格的证书

比如结婚证书: marriage certificate

 

病假条 

= sick note/doctor's note

note用来表示

证明某种情况的简短的书面证明

 

例句

 

My brother is a doctor. He always gives 

me a sick note when I want a day off.

我的哥哥是医生,我想要休一天假时,

他总会给我开病假条。

免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网论坛发表言论者,文责自负。

昆明市盘龙区新航道外语培训学校
新航道国际教育集团 New Channel International Education Group
地址:昆明市盘龙区东风东路36号建工大厦5层(东风广场校区)/呈贡区大学城雨花商业广场综合楼3层5号(大学城旗舰校区)
电话:400-862-8068 集团客服电话:400-097-9266
总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
总部: 新航道(北京)管理咨询有限公司 京ICP备05069206