2019-01-14 01:41来源:互联网责编:昆明新航道
摘要:雅思真题听力
You only had women performers in your study.
你在研究时只选择了女性作为研究对象,
Was that because male musicians are less worried about fashion?
这是因为男性音乐家对时尚关心较少吗?
I think a lot of the men are very much influenced by fashion,
我觉得很多男性都深受时尚的影响,
but in social terms the choices they have are more limited
但是从社会层面来看,他们在服装方面的选择更加有限,
they'd really upset audiences if they strayed away from quite narrow boundaries. 如果他们偏离了这本就狭窄的范围,会烦扰观众的。
Now, popular music has quite different expectations.
流行音乐对于服装方面的要求相当不同。
Did you read Mike Frost's article about the dress of women performers in popular music?
你读过Mike Frost关于流行女音乐家的穿着的文章吗?
No.
没有。
He points out that a lot of female singers and musicians in popular music tend to dress down in performances,
他指出很多流行音乐领域的女歌手和女音乐家往往在演出时穿得比较朴素,
and wear less feminine clothes, like jeans instead of skirts,
她们会穿不那么女性化的服装,比如相对于短裙,她们更愿意穿牛仔裤,
and he suggests this is because otherwise they'd just be discounted as trivial.
他提出这是因为如果不这么穿的话,她们就会被当成无足轻重的人物被忽视。
But you could argue they're just wearing what's practical...
但是我们也可以认为她们只是穿着比较实用的衣服......
I mean, a pop-music concert is usually a pretty energetic affair.
我的意思是,开一场流行音乐演唱会通常都需要很多精力。
Yes, he doesn't make that point, but I think you're probably right.
是啊,虽然他没有这么说,但是我觉得你可能是对的。
I was interested by the effect of the audience at a musical performance when it came to the choice of dress.
她们服装方面的选择在观看音乐表演的观众中起到的效果令我很感兴趣。
The subjects I interviewed felt this was really important.
我采访的这些研究对象都觉得这一点非常重要。
It's all to do with what we understand by performance as a public event.
这和我们对演出作为一种公开活动的理解有关系。
They believed the audience had certain expectations
她们认为观众有某种期待,
and it was up to them as performers to fulfil these expectations to show a kind of esteem. 而这些期待需要她们作为表演者来满足,以表现出一种对观众的尊重。
They weren't afraid of looking as if they'd made an effort to look good.
她们并不担心自己看上去会像努力打扮过了一样。
I think in the past the audience would have had those expectations of one another too,
我认为在过去,观众之间也互相存在期待,
but that's not really the case now, not in the UK anyway.
不过现在不是这样了,反正英国不是这样。
No. 是的。
And I also got interested in what sports scientists are doing too, with regard to clothing.
另外,我对运动科学家在服装方面的研究也产生了兴趣。
Musicians are quite vulnerable physically, aren't they,
音乐家的身体相当脆弱,不是吗?
because the movements they carry out are very intensive and repetitive,
因为他们做出的动作都很密集,而且时常重复,
so I'd imaging some features of sports clothing could safeguard the players from the potentially dangerous effects of this sort of thing. 所以我猜运动类服装具有的一些性能能够保护演奏者在进行这种动作的时候不会受到潜在危险的影响。
Yes, but musicians don't really consider it.
是的,但是音乐家不太考虑这方面的问题。
They avoid clothing that obviously restricts their movements, but that's as far as they go.
她们只会避免穿着明显限制她们动作的服装,但是也就这样了。
Anyway, coming back to your own research, do you have any idea where you're going from here? 不管怎样,我们继续回到你自己的研究上来,你有没有想过这项研究接下来要怎么进行?
I was thinking of doing a study using an audience, including...
我想的是用一名观众做一项研究,包括......
免责声明
1、如转载本网原创文章,请表明出处;
2、本网转载媒体稿件旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;
3、在本网论坛发表言论者,文责自负。
昆明市盘龙区新航道外语培训学校
新航道国际教育集团 New Channel International Education Group
地址:昆明市盘龙区东风东路36号建工大厦5层(东风广场校区)/呈贡区大学城雨花商业广场综合楼3层5号(大学城旗舰校区)
电话:400-862-8068 集团客服电话:400-097-9266
总部:北京新航道教育文化发展有限责任公司
总部: 新航道(北京)管理咨询有限公司 京ICP备05069206